Med bindebokstav mener vi en bokstav som kommer mellom leddene i et sammensatt ord (en sammensetning).
En kan ofte være i tvil om et ord skal ha en bindebokstav: Heter det trykksaksekspedisjon eller trykksakekspedisjon, og skal tørrlastskip ha e eller ikke?
Det er vanskelig å gi regler. Noe vi kan si sikkert, er at etter visse endelser skal bindebokstaven s alltid stå, for eksempel etter -dom, -else, -het, -leik, -nad, -skap, -sjon og -tet, dessuten etter verbalsubstantiv på -ing og -ning.
Ofte er det naturlig med en s etter et ord som vanligvis ikke tar det, når ordet står som det andre av tre ledd i en sammensetning.
Tenk etter hva du ville ha sagt. Men for å være helt på den sikre siden er du nødt til å slå opp i en ordbok.
Innhold
- e
- s
- a
- er
- -ium blir til -ie-
- Uten bindebokstav
- e
- s
- Et knep
- Lyder og bokstaver
- Ordbøker
I en sammensetning (se Sammensatte ord) kan to ledd enten bare være stilt inntil hverandre, slik som i bokhylle (av bok og hylle), eller det står en bokstav mellom dem. Denne bokstaven kaller vi en bindebokstav.
I norsk er bindebokstaven som regel enten en e, som i guttelag (av gutt og lag), eller en s, som i verksmester (av verk og mester). I mer sjeldne tilfeller finner vi a som bindebokstav, slik som i møkkavær (av møkk og vær), eller vi finner bokstavene er, som i studentersamfunn. Dessuten kan bokstaver bli borte når to ord settes sammen til ett. Det skjer blant annet i jentunge (av jente og unge). Og en bokstav kan bli borte og en annen satt til, som i kongsnavn (av konge og navn).
Bruken av bindebokstaver er noe som mange språkbrukere føler seg usikre på, og det er ikke så rart. Dette er en vanskelig del av norsk – både å beskrive og å gi råd om. Derfor må en også være mer tolerant på dette området enn på de fleste andre. Feil bindebokstav er ikke en like grov feil som gal bruk av og og å, bare for å nevne ett eksempel.
Det er vanskelig å gi klare regler for bruken av bindebokstaver, men vi skal prøve å peke på noen regelmessigheter i bruken av dem likevel. Siden skal vi se på hva en kan gjøre dersom en er i tvil.
Bindebokstavene
La oss ta for oss bindebokstavene i sammensetninger med to ledd først. Deretter skal vi se på sammensetninger med tre eller flere ledd.
To ledd
Valget av bindebokstav er avhengig av forleddet. Det finnes to unntak fra denne regelen: ord på -vis om mengde, som får bindebokstaven e:
buntevis, dagevis, drøssevis, flokkevis, haugevis, skokkevis, slumpevis, snesevis, tonnevis, årevis
(i motsetning til gradvis og troppsvis)
og visse ord på -løs eller -laus, som får es som bindebokstaver:
fruktesløs, kraftesløs, maktesløs, ryggesløs, sakesløs, skjødesløs, stundesløs, trøstesløs, ørkesløs
frukteslaus, krafteslaus og så videre.
Men først og fremst finnes det hele klasser av ord som tar visse bindebokstaver når de står som forledd. La oss se på dem og på andre, mer enkeltstående ord eller grupper av ord som krever bestemte bindebokstaver. Samtidig skal vi drøfte viktige unntak innenfor hver av klassene.
e
Det er bindebokstaven e som volder flest problemer i sammensetninger med bare to ledd.
En rekke ord tar e som bindebokstav. De aller fleste av dem er enstavelsesord som ikke er lånord, og alle ender de på konsonant, f.eks.:
alm som i almekvist, almetre
bjørk som i bjørkefink, bjørkekvist
bukk som i bukkehorn, bukkesprang
dyr som i dyrekjøtt, dyrelyd
elv som i elvebredd, elveos
falk som i falkeblikk, falkefanger
folk som i folkedans, folkefest
frakk som i frakkeskjøt, frakkefôr
gutt som i guttelag, gutterom
hatt som i hattehylle, hattebrem
hest som i hestehale, hestelort
hund som i hundeglam, hundehus
jul som i julekveld, julemat (men julaften)
katt som i kattemat, kattemusikk
kost som i kosteskaft, kosteskap
kreps som i krepselag, krepseteine
laks som i laksefiske, laksetrapp
lapp som i lappesaker, lappeteppe
navn som i navnelov, navneopprop
or som i oreli, oretre
orm som i ormebol, ormeyngel
ost som i ostehøvel, osteklokke
penn som i penneskaft, pennesplitt
prest som i prestegård, prestekrage
rev som i reveenke, revesaks
sau som i sauebonde, sauemelk og sauebukk (eller saubukk)
seng som i sengeforlegger, sengevarme
sokn som i soknebarn, sokneprest
sønn som i sønnedatter, sønnekone
torsk som i torskefisker, torskerogn
venn som i vennelag, venneråd
øks som i øksehammer, øksehogg
Det er mange flere av dem. Men det betyr ikke at alle hjemlige enstavelsesord får e. Det er nok å peke på eksempler som:
armhule, halsbetennelse, husbråk, lagånd, pungdyr, trådsnelle, vindmåler
Verken arm, hals, hus, lag, pung, tråd eller vind får bindebokstaven e.
Et fåtall ord får i regelen e, men kan også forekomme uten bindebokstav i visse sammenhenger. Det gjelder mus, som tar e i musehull, museøyne osv., men som ikke har e når det er snakk om datamaskiner: mus(e)matte, mus(e)peker. Ord som tar e, gjør det ikke når det siste leddet for eksempel er unge, som jo begynner på en vokal:
guttunge (men guttealder)
rampunge (men rampeansikt)
ulvunge (men ulveedderkopp)
andunge (men andeegg)
boksåpner (men boksemat)
julaften (men juleøl)
Valgfri bruk av e som bindevokal ved unge finner vi i
fugleunge og fuglunge
kobbeunge og kobbunge
skjæreunge og skjærunge
ørneunge og ørnunge
I andre tilfeller kan det være vanskelig å peke på årsaken til at e-en mangler i mange sammensetninger. Ett eksempel er hauk: haukunge, haukugle, hauksanger, men haukeegg, på samme måte som ved for eksempel haukefugl, haukejeger og haukenese. Akkurat det samme gjelder ravn, og noe lignende gjelder bjørn: Det heter bjørnunge og bjørnsterk, men bjørnåte eller bjørneåte og for eksempel bjørnehi og bjørnefell. Flere eksempler:
barnsjuk, men for eksempel barnehage, barnemat og barnevogn. Og det kan enten hete barnunge eller barnsunge
fiskand, men for eksempel fiskeauksjon og fiskeelv, fiskemat og fiskeskøyte
geitkvann, men for eksempel geitebukk, geitemelk og geiteragg
lusflue, lusuer og lusøre, men lusebitt, luseegg, lusefrø, lusekam, luselønn, lusesalve
skattkiste, skattlegge og skattøre, men valgfritt skatteyter eller skattyter, skatteligning eller skattligning, skatteseddel eller skattseddel, men bare skatteanslag, skatteberegning, skatteborger, skattefogd, skattefritak
Det finnes en tendens til å ta vekk e-en når det neste leddet begynner med en vokal, og den er så sterk at selv ord som har en stamme som ender på -e, kan miste den i tilsvarende sammensetninger:
folunge (av fole), jentunge (av jente)
Men dette skjer slett ikke alltid. Det heter f. eks.
hareunge, løveunge, museunge, måkeunge, måseunge, reveunge, ugleunge
Selv om bindebokstaven e er noe vi først og fremst finner i opprinnelig norske ord, opptrer den også ved engelske lånord, for eksempel i ord som boksemat, boksesprit og klovneansikt, klovnestreker, ja til og med i helt nye ord i norsk – og ofte trass i fremmed skrivemåte. To eksempler er japp og rock. Vi finner sammensetninger som
jappebil, jappebølge, jappefamilie, jappegenerasjon, jappekultur, jappemiljø, jappeperiode, jappested, jappestil, jappesyke, jappetid, jappeår
rockeartist, rockeband, rockefestival, rockegruppe, rockeinteressert, rockeklassiker, rockeklubb, rockekonsert, rockelegende, rockelåt, rockemusiker, rockeopera, rockeprest, rockering, rockesanger
For andre fremmedord kan det virke ganske tilfeldig når det skal være e eller ikke. Det skal for eksempel hete
ionebinding, ionegitter, ionestyrke og så videre.
men:
genmanipulasjon, genpar, genteknologi og så videre.
I visse fall kan en være i tvil om en står overfor en bindebokstav e, eller om førsteleddet er et verb i infinitiv på e, f.eks.:
lastebåt (av last eller laste?)
melkemaskin (av melk eller melke?)
trøstespising (av trøst eller trøste?)
Enkelte ord kan danne noen sammensetninger med e, noen med s og noen med ingenting:
målmann (= keeper)
målsmann (= representant)
målebånd
landegrense, landeplage, landesorg
landsby, landsregatta, landssvik
landgang, landkjenning, landtransport
Ord på -e får ikke e som bindevokal.
s
Så lenge vi bare snakker om sammensetninger med to ledd, lar det seg lettere gjøre å stille opp visse regler for bruken av s som bindebokstav.
Det finnes en mengde enkeltord av hjemlig opphav og et par fremmedord som får s fast, f.eks.:
bruk som i bruksanvisning
distrikt som i distriktspolitikk
fylke som i fylkesgrense
orden som i ordensregel
rett som i rettsmøte
sak som i sakspapir
stat som i statsbank
vindu som i vindusplass
Andre får det bare en gang imellom:
gjeld som i gjeldfri og gjeldsrente
gård som i gårdbruker og gårdsbruk
hav som i havvann og havsnød
kniv som i knivblad og knivsegg
mor som i morbror og morsarv
Til denne gruppen kan vi også regne de ordene som mister en e før de legger til en s i sammensetning:
embete som i embetsmann
konge som i kongsnavn
rike som i riksstyre
Ellers finnes det store klasser av ord som får bindebokstaven s fast. Det vil si ord som også har et annet trekk til felles – slik at vi lett kan kjenne dem igjen. Slike klasser danner ord på -dom, -else, -het, -leik, -nad og -skap. Det heter med andre ord:
alderdomstegn
anskaffelsespris
anstendighetsfølelse
kjærleiksbrev
kostnadsøkning
kunnskapskrav
Ett unntak er bunad, som tar valgfri s: bunadkurs eller bunadskurs.
Verbalsubstantiv på -ing og -ning tar også alltid s:
treningsdrakt
pasningsspill
Men ikke alle ord på -ing eller -ning er verbalsubstantiv, og de som ikke er det, får ikke bindebokstaven s. Disse ordene er gjerne maskulinum, og mange er av engelsk opphav. Her er noen av dem:
brisling som i brislingfiske
calling som i callinganlegg
camping som i campingplass
catering som i cateringfirma
clearing som i clearingavtale
curling som i curlingspiller
doping som i dopingtest
dødning som i dødningaktig
flyktning som i flyktningmottak
hedning som i hedningmisjon
kavring som i kavringbakeri
kjetting som i kjettingdimensjon
kylling som i kyllingvinge
leasing som i leasingkontrakt
messing som i messingblåser
pudding som i puddingkonsistens
shipping som i shippingmiljø
viking som i vikingskip
yngling som i ynglingår
Unntak, som alltid får s, er
bestalling som i bestallingsbrev
bevilling som i bevillingshaver
utlending som i utlendingsdirektorat
yndling som i yndlingspålegg
Ord på -sjon og -tet får også bestandig s:
misjonsbefaling og navigasjonsoffiser
nasjonalitetskonflikt og nøytralitetsvakt
Ord på -sel tar som oftest s:
fengselsmur
ferdselsåre
fødselsdag
hørselstap
redselsdøgn (men redselslagen)
skjenselsgjerning
skremselsbilde
trengselstid
trivselsfaktor
Men i visse ord på -sel er s-en valgfri. Det heter f.eks.:
brenselsstønad og brenselstønad
varselsskilt og varselskilt
I hvert fall fire ord på -sel får ingen bindebokstav:
barsel som i barselavdeling og barselseng
gjødsel som i gjødselkjeller og gjødselkum
pensel som i penselbust og penselstrøk
veksel som i vekselsang og vekselvirkning
Lånord på -ment tar s hvis de uttales som «mang» (se Lånord på -ant og -ent):
arrangementskomité
departementsråd
engasjementsstilling
reglementsbrudd
supplementsbind
temperamentsutbrudd
Ellers tar de ikke noen bindebokstav:
argumentsamling, dokumentmappe, elementhus, instrumentbord, medikamentbruk
Unntak er
parlament som i parlamentsmedlem, parlamentsmøte
regiment som i regimentsfane, regimentssjef
testament tar valgfritt s:
testamentsarving eller testamentarving
testamentsfullbyrder eller testamentfullbyrder
Noen lånord på -um får s:
artium som i artiumskarakter
jubileum som i jubileumsutgave
kvantum som i kvantumstall
linoleum som i linoleumsgulv
maksimum som i maksimumstall
minimum som i minimumsløsning
museum som i museumsbygning
nøytrum som i nøytrumsord
plenum som i plenumsmøte
preteritum som i preteritumsendelse
publikum som i publikumsrekord
sentrum som i sentrumsbygg
Andre får aldri s:
album som i albumblad
atrium som i atriumhus
memorandum som i memorandumkonto
radium som i radiumhospital
serum som i serumterapi
vakuum som i vakuumrør
visum som i visumtvang
volum som i volumøkning
Grunnstoffene på -ium hører med til denne gruppen, for eksempel cesium som i cesiuminnhold.
Det er ett viktig unntak: Sammensetninger med aluminium har valgfritt s eller ingenting.
Et litt spesielt ord av hjemlig opphav er vann eller vatn. I sammensetninger får ikke vann s, mens vatn får det i formen vass-. Derfor heter det:
vannavkjølt eller vassavkjølt
vanndråpe eller vassdråpe
vannforsyning eller vassforsyning
vannkanne eller vasskanne
vannrør eller vassrør
Med formen vatn er det ikke s: mineralvatnfabrikk.
Videre kan det bare hete
vassdrag
vassføyke
vass-sild eller vassild
vassvelling
vassyte
vassgraut
Ord som ender på -s, -sj eller -st, får aldri s som bindebokstav.
Det kan virke som at -f også går dårlig sammen med s som bindebokstav. Ett av de sammensetningsleddene som dukker opp oftest når folk er usikre på om det skal stå en s eller ikke, er sjef.
Med s:
sjefsgård eller sjefsgard
sjefskahytt
sjefskommando
sjefskontor
sjefspost
sjefsregulativ
sjefssekretær (sekretæren til sjefen)
sjefsstilling
sjefsstol
sjefstjener
sjefstjeneste
Uten s:
sjefarkitekt
sjefarkivar
sjefflyger
sjefredaktør
sjefsekretær (sjef for sekretærene)
a
Bruk av a som bindevokal er temmelig spesiell. Det vil si at den er vanlig ved preposisjoner og adverb, men ganske uvanlig i andre sammenhenger.
Mest alminnelig er a som bindebokstav i sammensatte preposisjoner og adverb som et alternativ til e: bakafor, innafor, nedafor, ovafor, utafor eller bakenfor og så videre.
Ordet ferd tar a som bindevokal:
ferdabud
ferdafolk
ferdalag
ferdaskrin
Men det heter ferdsskriver.
Et par helt enkeltstående tilfeller er betasuppe og allmannamøte.
Ikke skriv a som bindevokal uten at du er helt sikker på at det går an.
er
er som bindebokstaver er av tysk opprinnelse, men blir brukt en del i nyere norske ord også. Ved siden av wienerbrød og berlinerkrans har vi pariserloff, blomsterpotte og studentersamfunn. Men bare i unntakstilfeller lager vi nye sammensetninger med er. Det skal for eksempel hete studentby, studentopprør og studentsamskipnad.
-ium blir til -ie-
De fleste ord av latinsk opphav som ender på -ium, forandrer denne endelsen til -ie når de forekommer som forledd i sammensetninger. Det heter med andre ord:
akvariefisk (av akvarium)
amfibiefly (av amfibium)
kollegiemøte (av kollegium)
laboratorieforsøk (av laboratorium)
mediedekning (av medium)
mysteriespill (av mysterium)
stipendiedryss (av stipendium, eller stipenddryss av stipend)
studieteknikk (av studium)
Et unntak er som nevnt aluminium med valgfri s eller ingenting.
Uten bindebokstav
Mange ord får aldri noen bindebokstav når de står som det første av to sammensetningsledd. Det gjelder blant annet ord for personer på -er, f.eks.:
indianer som i indianerhøvding
snekker som i snekkerbukse
og de fleste andre fremmedord enn dem vi alt har nevnt, f.eks.:
bil som i bilforretning
data som i datamaskin
hermetikk som i hermetikkfabrikk
mafia som i mafiavirksomhet
olje som i oljeboring
pygmé som i pygméfolk
salong som i salongmøblement
Unntak er blant annet
distrikt som i distriktspolitikk
objekt som i objektsgenitiv
Tre eller flere ledd
Noe som gjør bruken av bindebokstaver vanskelig, er at bindebokstavene fordeler seg annerledes i sammensetninger med tre eller flere ledd enn i sammensetninger med to ledd.
e
I tillegg til de regelmessighetene vi kan se i sammensetninger med to ledd, finnes det en klar regel til for bruken av e når det er flere ledd i sammensetningen. e er en bokstav som viser nær forbindelse mellom ledd. Der forbindelsen ikke er fullt så nær, tar vi derimot vekk e-er som måtte være der fra før av. Ett eksempel: Det heter lasteskip og diesellasteskip med e, fordi det er et lasteskip som er dieseldrevet. Men det heter tørrlastskip uten noen e. Det er fordi det er et skip som frakter tørrlast. Vi kan vise forbindelsen ved hjelp av parenteser, som vi setter rundt de to leddene som hører nærmest sammen:
diesel(lasteskip)
(tørrlast)skip
Mens lasteskip består av last + skip, består diesellasteskip av diesel + lasteskip og tørrlastskip av tørrlast + skip. Plusstegnet viser det stedet der det er mest naturlig å dele ordet. Der er forbindelsen løs, og der forsvinner e-en i sammensetninger med tre eller flere ledd.
I dette tilfellet svarer vekslingen mellom last og laste også til forskjellige ordklasser: last er et substantiv og laste et verb. Men nøyaktig den samme vekslingen finner vi der leddet bare kan være et substantiv:
hundepels – kunsthundepels og elghundpels
guttelag – borteguttelag og småguttlag
prestegård – hedmarksprestegård og sokneprestgård
ormebol – kjempeormebol og hoggormbol
s
For å ta det enkleste først: s som bindebokstav brukes alltid i sammensetninger med tre eller flere ledd der førsteleddet er et tallord. Det heter femdagersuke, nimånedersfrist og treårsalder.
Men ellers er det bindebokstaven s som volder mest hodebry i sammensetninger med tre eller flere ledd.
Det heter vinflaske og vinglass uten noen s, men hvitvinsflaske og rødvinsglass med s. Tar vi parenteser til hjelp, får vi (hvitvins)flaske og (rødvins)glass. s-en er med andre ord et merke på at forbindelsen er løs.
Dette er hovedregelen, og vi kan stille opp en rekke lignende eksempler, f.eks.:
skriftgrad og skriftlesing, men oppskriftsbok og innskriftstolkning
slagverk og slagord, men oppslagsverk og tilslagsbud
Men regelen om s som merke på løs forbindelse har enkelte unntak.
For det første varierer bruken av s etter det midterste sammensetningsleddet med hva førsteleddet er. Det heter nok madeiravinglass og muskatelvinglass enda det heter portvinsglass. Og er sisteleddet todelt, kan også s-en forsvinne, slik som i portvinfløtesaus. Men dette er noe alle språkbrukere er usikre på, og det er typisk at ikke alle er enige når Språkrådet bestemmer at det skal hete ordbokredaktør uten s.
For det andre er det ord som alltid tar s, men som mister s-en i denne stillingen. Mens det for eksempel heter statsadvokat med s, kan det være tvil om det bør hete diktaturstatsmetoder med eller diktaturstatmetoder uten s.
For det tredje kan et ord som bil opptre uten noen s som det andre leddet i treleddssammensetninger. Det heter personbiltrafikk trass i at det består av personbil + trafikk.
Og for det fjerde mister ikke substantiv på -dom, -else, -het, -leik, -nad, -sel og -skap og verbalsubstantiv på -ing og -ning s-en i treleddssammensetninger. Det gjør ikke ord på -sjon og -tet heller. Det heter for eksempel både
anskaffelsespris og tilleggsanskaffelsespris
delingspunkt og orddelingspunkt
ferdselsproblem og samferdselsproblem
navigasjonsoffiser og luftnavigasjonsoffiser
Dette kan henge sammen med at det ikke er så lett å se hvilke ledd som henger mer sammen enn andre i slike ord.
Det er lett å finne mange eksempler på hvor vaklende normeringen – og språkfølelsen – er når det gjelder s som bindevokal i sammensetninger med tre ledd eller flere. Vi skal ikke nevne flere eksempler her. I stedet skal vi se litt på hva en bør gjøre når en er i tvil om hvilken bindebokstav en bør velge.
Hvis du er i tvil
Et knep
Det som er vanskeligst for de fleste, er om det skal stå en s eller ikke i visse sammenhenger – særlig der førsteleddet ender på f (eventuelt f og en konsonant) og/eller der sisteleddet begynner med s. Skal det hete sjefsingeniør eller sjefingeniør, driftssjef eller driftsjef.
Det en kan gjøre i det siste tilfellet, er først å bytte ut sisteleddet med et annet ord for å se om førsteleddet kan få s når forbokstaven i sisteleddet er en annen. Heter det for eksempel driftsleder med s, bør det også hete driftssjef med s.
Lyder og bokstaver
Her som ellers gjelder det at det en sier, som regel er rett. Hvis en for eksempel sier tidsplan og ansvarshavende med s, så ville det vært merkelig om de to ordene ikke skulle skrives med s også. Det samme gjelder for trøstespising og hundehus. Vanskeligere enn det er det egentlig ikke – til vanlig. Men talespråket kan også lede en på villstrå. For trøndere og andre som snakker en dialekt der en sløyfer e-er i slutten av ord (og ledd), kan talespråket spille en et puss. Men ikke bare for dem: Mange sier – og skriver – for eksempel kjølevann når de mener kjølvann, som i
i kjølvannet av Danskebåten
i kjølvannet av den franske revolusjon
kjølevann finnes også, men det er noe annet: kjølevann brukes til å kjøle maskiner med.
En annen skrivefeil er «ryggesekk». Noe slikt finnes ikke. I stedet heter det ryggsekk uten e. Det som har noe med rygg å gjøre, skrives uten e, f.eks.:
ryggbein, ryggdekning, ryggfinne, rygglidelse, ryggmarg, ryggrad, ryggsmerte, ryggsvømming, ryggsøyle, ryggtavle, ryggvirvel
Det som har med å rygge å gjøre, skrives med e:
ryggelys, (sette giret i) ryggestilling
En ryggøvelse er en øvelse for ryggen, en ryggeøvelse en øvelse i å rygge.
Ordbøker
Hvis en vil være helt sikker, er det ofte ikke annet å gjøre enn å slå opp i en ordbok. Alle ordbøker inneholder en del sammensetninger. Noen større omfatter mange, spesielt har Tanums store rettskrivningsordbok mange opplysninger om sammensetninger.
Men selv ikke i en stor og god ordbok kan en finne svar på alt. Av tekniske årsaker kan det være vanskelig å finne opplysninger om sammensetninger med flere ledd enn to.
Spørsmålet om bindebokstav eller ikke, og i tilfelle hvilken, er et område i norsk som er både lite og dårlig normert. Og det er fordi språkbrukerne ofte kan ha en ganske usikker følelse av hva som er rett.
(JE)