Russisk tekst er skrevet i mørkeblått.
De russiske ordene har trykkaksenter, og stumme bokstaver er markert med en prikk under (безуча́ст̣ность, чу́в̣ство).
- Tegnforklaring
- Genus (kjønn)
- Kasus
- Tall
- Aspekt, retningskategori og andre verbalkategorier
- Norske forkortelser
- Russiske forkortelser
- Det russiske alfabetet
Tegnforklaring
{ } | Brukes i betydningen eller og peker på alternativer | он живёт в Норве́гии {О́сло, э́том до́ме} han bor i Norge {Oslo, dette huset} man kan bli sprø {gal} av mindre |
[ ] | brukes ved transkribering | 10 [= де́сять] accessoirer pl [aksəsoa:r] |
< > | brukes for å angi spesielle fonetiske eller grammatiske former | bo <°bu> |
( ) | brukes rundt forklaringer og ulike presiseringer | sneip m1 1 (sigarettstump) оку́рок; бычо́к, хаба́рик folk. 2 (liten tass) мальчуга́н, паренёк |
↑ | Vertikal pil benyttes innen en ordfamilie og leses 'se ovenfor' | også brukt sammen med ulike parenteser: {↑} [↑] <↑> (↑) |
} | enkel høyre klammeparentes har en plassbesparende funksjon i de tilfeller der to eller flere russiske ekvivalenter til norske lemmaer har identisk reksjon | analysere v2 анализи́ровать/про-, подверга́ть/подве́ргнуть ана́лизу } brakke v1 вспа́х|ивать/-а́ть, обраб|а́тывать/-о́тать (землю) } |
| | skiller ut den delen av det imperfekte parverbet som sammenfaller med den perfektive aspektpartneren (som oppføres etter skråstreken) | brakke v1 вспа́х|ивать/-а́ть, обраб|а́тывать/-о́тать (землю) } |
⁞ | brukes på norske ord og skiller ut den delen av morfologisk kompliserte ord som oppviser en uregelmessig bøyning | inn⁞legge* en pasient om⁞skjære |
/ | enkel skråstrek brukes ved russiske aspektpar. Før skråstreken brukes den imperfektive verbformen, mens den perfektive formen følger etter skråstreken | торопи́ться/по- |
// | dobbel skråstrek brukes ved russiske par av bestemte og ubestemte bevegelsesverb | ката́ться//кати́ться |
= | brukes 1) for angivelse av en form som sammenfaller med den foregående, 2) Innenfor hakeparentes ved anvisning av lesemåte, 3) I de tilfeller der et ord eller uttrykk av utenlandsk opprinnelse (f.eks. fra latin) brukes i original versjon også på russisk | kupere v2 купи́ровать/= (хвост собаке и т.п.) ... det koster kun 10 kr. э́то сто́ит то́лько {(всего́) лишь} 10 [= де́сять] крон lakselus -a/-en, = (Lepeophtheirus salmonis) лососёвая вошь |
≈ | brukes ved tilnærmet semantisk eller stilistisk likhet | får jeg lov å forstyrre (deg) litt? ≈ я (тебе́) не помеша́ю? |
° | brukes foran norske radikale former | ава́нс м forskudd <°-skott> |
+ | brukes foran norske konservative former | белови́к м reinskrevet <+ren-> manuskript |
> | brukes før russiske diminutiver | onkel (mannlig slektning) дя́дя (> дя́дюшка) м |
Genus (kjønn)
m(ask). | maskulinum |
f(em). | femininum |
n | nøytrum |
м | мужской род = hankjønn |
ж | женский род = hunkjønn |
с | средний род = intetkjønn |
Kasus (i den rekkefølge som heretter brukes)
N nominativ | И именительный падеж |
A akkusativ | В винительный падеж |
G genitiv | Р родительный падеж |
D dativ | Д дательный падеж |
I instrumentalis | Т творительный падеж |
L lokativ | П предложный падеж |
NB: Den vanlige russiske rekkefølge er И, Р, Д, В, Т, П.
Plasseringen av akkusativ mellom nominativ og genitiv i vår fremstilling er av praktiske årsaker: akkusativ faller i de fleste tilfeller sammen med enten genitiv eller nominativ.
KF | kortform (ved adjektiver) |
Tall
sg | singularis, entall, f.eks. Dsg = dativ entall — ед = единственное 'исло |
pl | pluralis flertall, f.eks. Gpl = genitiv flertall — мн = множественное 'исло |
Aspekt, retningskategori og andre verbalkategorier
inf. | infinitiv — инфинитив, неопределенная форма |
pres. | presens — настоя́щее время (brukes ogsa gjerne om presensformer av perfektive verb, dvs. enkel futurum) |
pret. | preteritum — прооедоее время |
fut. | futurum — бу́дуаее время |
IPF | imperfektiv(t verb) — нсв = глагол несовероенного вида |
PF | perfektiv(t verb) — св = глагол совероенного вида |
konj. | konjunktiv — сослагательное наклонение |
énr | énretningsverb (f.eks. идти, бежать, ехать) — однонапр. = однонаправленный глагол движения |
flr | flerretningsverb (f.eks. ходить, бегать, ездить) — неоднонапр. = неоднонаправленный глагол движения |
mom | momentanverb, semelfaktivt verb (f.eks. сту́кнуть, крикнуть) — однокр. = глагол однократного способа действия |
p. | person |
imper. | imperativ |
v | verb – глагол |
vt | transitivt verb — перех = переходный глагол |
vi | intransitivt verb — неперех = непереходный глагол |
vr | refleksivt verb (refl.) — возвратный глагол |
pres.part.akt. | presens partisipp aktiv — при'астие настоя́щего времени действительного залога |
pret.part.akt. | preteritum partisipp aktiv — при'астие прооедоего времени действительного залога |
pres.part.pass. | presens partisipp passiv — при'астие настоя́щего времени страдательного залога |
pret.part.pass. | preteritum partisipp passiv = ppp — при'астие прооедоего времени страдательного залога |
ger. | gerundium — деепри'астие |
Norske forkortelser – Норвежские сокращения
Norske forkortelser | Норвежские сокращения | |
A | akkusativ | винительный падеж |
a | adjektiv | прилагательное (с цифрой) |
adm. | administrativt språk | административный язык |
adv | adverb | наречие |
agr. | agrikultur | сельское хозяйство, земледелие |
anat. | anatomi | анатомия |
arab. | arabisk | арабский |
ark. | arkaisk, arkaiserende | старинное |
arkit. | arkitektur | архитектура |
astr. | astronomi | астрономия |
art | artikkel | артикль |
bare pl | bare pluralis | только множественное число |
bare sg | bare singularis | только единственное число |
barn. | barnespråk | детская речь |
bf | bestemt form | форма с определённым артиклем |
bib. | bibelsk, fra Bibelen | библейское |
biol. | biologi | биология |
bokh. | bokholderterm | бухгалтерия |
bot. | botanikk | ботаника |
D | dativ | дательный падеж |
demon | demonstrativ | указательный |
dial. | dialekt | диалектное, диалект |
dimin. | diminutiv | уменьшительное |
dipl. | diplomati | дипломатия |
dir. | i direkte betydning | в прямом значении |
dir., fig. | i direkte og figurlig betydning | в прямом и переносном значении |
dvs. | det vil si | т.е. |
e.Kr. | etter Kristus, etter Kristi fødsel | нашей эры |
edb | elektronisk databehandling (IT/IKT) | ЭВТ |
el. | eller | или |
elektr. | elektroteknikk | электротехника |
eng. | engelsk | английский |
enr | enretningsverb | однонаправленный глагол |
f | femininum, hunkjønn | женский род |
f.eks. | for eksempel | напр. |
f.Kr. | for Kristus, for Kristi fødsel | до нашей эры |
fag. | fagspråk | специальный термин |
fam. | familiært | разговорное |
fig. | i figurlig betydning | в переносном значении |
filos. | filosofi | философия |
flr | flerretningsverb | неоднонаправленный глагол |
flr//enr | flerretnings- og enretningsverb | неоднонаправленный//однонаправленный глагол |
folk. | folkelig | просторечное |
folked. | folkediktning | фольклор |
forakt. | foraktelig | презрительное |
foreld. | foreldet | устаревшее |
fork. | forkortelse, forkortet | сокращение, сокращённо |
forst. | forsterkende | усилительно |
fr. | fransk | французский |
fysiol. | fysiologi | физиология |
G | genitiv | родительный падеж |
g | gram | грамм |
geogr. | geografi | география |
geol. | geologi | геология |
ger. | gerundium | деепричастие |
gram. | grammatikk | грамматика |
hist. | historisme, om tidligere forhold | историзм |
høyt. | høytidelig | высокое |
I | instrumentalis | творительный падеж |
i bet. | i betydningen | в значении |
idr. | idrett, sport | |
i ulike bet. | i ulike betydninger | в разных значениях |
imper | imperativ | повелительное наклонение |
inf | infinitiv | инфинитив |
interj | interjeksjon | междометие |
ipf | imperfektivt verb | несовершенный вид |
ipf/pf | imperfektivt og perfektivt verb | несовершенный/совершенный вид |
iron. | ironisk | иронически |
i smst. | (se smst. nedenfor) | |
it. | italiensk | итальянский |
iter | iterativt verb | многократный глагол |
jf. | jevnfor, jamfor | ср. |
jur. | juridisk term | юридический термин |
kans. | kansellispråk | канцеляризм |
kg | kilogram | кг |
kirk. | kirkelig ord, språk | церковное слово, выражение |
kirkeslav. | kirkeslavisk | церковнославянский язык |
kjem. | kjemi | химия |
km | kilometer | км |
koll | kollektivt substantiv | собирательное |
komp | komparativ | сравнительная степень |
konj | konjunksjon | союз |
konkr. | i konkret betydning | в конкретном значении |
kortsp. | i kortspill, kortspilluttrykk | термин карточной игры |
lat. | latin | латинский, латынь |
lingv. | lingvistikk, sprakvitenskap | языкознание |
litt. | litterært | книжное |
m | maskulinum, hankjonn | мужской род |
m | meter | метр |
mar. | maritimt uttrykk | морской термин |
mat. | matematikk | математика |
med. | medisin | медицина |
meteor. | meteorologi | метеорология |
mil. | militært, i militærspråk | военное дело |
misb. | misbilligende | неодобрительное |
mus. | musikk | музыка |
myt. | mytologi | мифология |
N | nominativ | именительный падеж |
n | nøytrum, intetkjønn | средний род |
NB! | nota bene! | |
neds. | nedsettende | пренебрежительное |
nn | 1) noen | кто-л., кого-л., кому-л. и т. д. |
nn | 2) noe | что-л., чего-л., чему-л. и т. д. |
num | tallord | числительное |
obj | objektform | объектный падеж |
off. | offisielt | официальное |
o.l. | og liknende | и т.п. |
osv. | og så videre | и т.д. |
overs. | oversettes | переводится |
P | preposisjonalis | предложный падеж |
parent | parentetisk ord | вводное слово |
part | partikkel | частица |
pers | personlig | личный |
pf | perfektivt verb | совершенный вид |
pl | pluralis | множественное число |
poet. | poetisk, dikterisk | поэтическое |
pol. | politikk | политика |
poss | possesiv | притяжательный |
pp | perfektumpartisipp | причастие II |
ppres | presens partisipp | причастие I |
pr. [par:] | per | 1) на, 2) с помощью |
pref | prefiks | префикс, приставка |
prep | preposisjon | предлог |
pres | presens | настоящее время |
pret | preteritum | претерит |
pron | pronomen | местоимение |
psyk. | psykologi | психология |
radio | radioteknikk | радиотехника |
refl. | refleksiv | возвратный |
rel. | religion | религия |
relat | relativ | относительный |
s.d. | se der | см. там |
sg | singularis | только единственное число |
sjarg. | sjargon | жаргон, арго |
sjeld. | sjelden | редкое |
smst. | sammensetning, kompositum | сложное слово |
sp. | spansk | испанский |
spøk. | spøkefullt | шутливое |
sub | substantivert bruk | как существительное |
suff | suffiks | суффикс |
sup | superlativ | превосходная степень |
teatr. | teater | театральный термин |
tekn. | teknikk | техника |
typ. | typografisk, i typografi | типографский термин |
ub | ubøyelig | не изменяется |
upers | upersonlig | безличная форма |
v | verb | глагол |
vi | intransitivt verb | непереходный глагол |
vr | refleksivt verb | возвратный глагол |
vt | transitivt verb | переходный глагол |
vulg. | vulgært | вульгарное |
zool. | zoologi | зоология |
øk. | økonomi | экономика |
årh. | århundre | век |
Russiske forkortelser – Русские сокращения
адм. ц. | административный центр | administrativt sentrum |
англ. | английский | engelsk |
арх. | архаичное | arkaiserende |
архит. | архитектура | arkitektur |
б.ч. | большей частью | mest |
безл. | безличная форма | upersonlig |
библ. | библейское | bibelsk, i Bibelen |
бран. | бранное | skjellsord |
буд. | будущее время | futurum |
букв. | буквально | ordrett |
В | винительный падеж | akkusativ |
В. | Восточный | Øst- |
в. | век | århundre |
вв. | века | århundre |
в знач. | в значении | i betydningen |
вопр. | вопросительное | spørsmals-, interrogativ |
в разн. знач. | в разных значениях | i ulike betydninger |
в сложн. | в сложных словах | i sammensetninger |
высок. | высокое | høytidelig |
г | грамм | gram |
г. | 1) год | år |
г. | 2) город | by |
гос-во | государство | stat |
греч. | греческий язык | gresk |
груб. | грубое | grovt |
Д | дательный падеж | dativ |
деепр. | деепричастие | gerundium |
дет. | детское, детская речь | barnespråk |
диал. | диалектное, областное | dialekt |
дипл. | дипломатия | diplomati |
до н.э. | до нашей эры | f.Kr. |
др.-сканд. | древнескандинавский | norrøn |
ед | единственное число | singularis |
ж | женский род | femininum, hunkjønn |
жарг. | жаргон | sjargong |
ж.-д. | железнодорожное дело | jernbane |
З. | Западный | Vest- |
знач. | значение | betydning |
И | именительный падеж | nominativ |
и др. | и другие, и другое | o.a. (og annet) |
инф. | инфинитив | infinitiv |
и пр. | и прочее | o.a. (og annet) |
ирон. | иронически | ironisk |
иск. | искусство | kunst |
ист. | историзм | historisk, om eldre forhold |
и т.д. | и так далее | osv. |
и т.п. | и тому подобное | o.l. (og liknende) |
канц. | канцеляризм | kansellispråk |
кг | килограмм | kilogram |
км | километр | kilometer |
кн. | книжное | litterart |
л. | лицо (глагола) | person |
лат. | латинский язык, латынь | latin |
личн. | личный | personlig |
м I | мужской род | maskulinum, hankjønn |
м II | метр | meter |
межд. | междометие | interjeksjon |
миф. | мифология | mytologi |
мн | множественное число | pluralis |
мор. | морской термин | maritimt uttrykk, sjøuttrykk |
напр. | например | f.eks. |
нар.-поэт. | народно-поэтическое | ord, uttrykk fra folkediktningen |
наст. | настоящее время | presens |
неизм. | не изменяется | ubøyelig |
нем. | немецкий | tysk |
неодобр. | неодобрительно | misbilligende |
неопр. | неопределённый | ubestemt |
неперех. | непереходный | intransitiv |
неправ. | неправильно {неправильная форма} вместо | uriktig bruk istedenfor |
норв. | норвежский | norsk |
нрч | наречие | adverb |
н.э. | нашей эры | e.Kr. |
о-ва | острова | -øyene |
объ. | объектный падеж | avhengighetsform |
однокр. | однократный глагол | engangsverb |
оз. | озеро | innsjø |
опред. | определённый | bestemt |
особ. | особенно | særlig |
относ. | относительный | relativ |
отриц. | отрицательный | nektende |
офиц. | официальное | offisielt |
П | предложный падеж | preposisjonalis |
п. | падеж | kasus |
перев. | переводится | oversettes |
перен. | переносно | i overført {figurlig} betydning |
перех. | переходный | transitiv |
погов. | поговорка | ordtak |
посл. | пословица | ordspråk |
п-ов | полуостров | halvøy |
повел. | повелительное наклонение | imperativ |
поэт. | поэтическое | poetisk, dikterisk |
превосх. ст. | превосходная степень | superlativ |
презр. | презрительно | foraktelig |
пренебр. | пренебрежительно | nedsettende |
прет. | претерит | preteritum |
преф. | префикс | prefiks |
прич. | причастие | partisipp |
прл | прилагательное | adjektiv |
прол. | пролив | strede, sund |
прост. | просторечное | folkelig |
прош. | прошедшее время | fortid, preteritum |
прям. | в прямом значении | i direkte betydning |
Р | родительный падеж | genitiv |
р. I | река | elv |
р. II | род | kjønn |
разг. | разговорное | familiært |
редк. | редкое | sjelden |
рис. | рисунок | bilde, figur |
русск. | русский | russisk |
С. | Северный | Nord- |
с | средний род | nøytrum, intetkjønn |
ср.р. | средний род | nøytrum, intetkjønn |
сложн. | сложное слово | sammensetning |
см | смотри | se |
см предыд. слово | смотри предыдущее слово | |
см след. слово | смотри следующее слово | |
собир. | собирательное | kollektivt substantiv |
сокр. | сокращение, сокращённо | forkortelse, forkortet |
соотв. | соответствует | svarer til |
спец. | специальный термин | fagspråk |
ср | сравни | jevnfor, jamfor |
сравн. ст. | сравнительная степень | komparativ |
суфф. | суффикс | suffiks |
сущ. | как существительное | substantivert bruk |
Т | творительный падеж | instrumentalis |
т. е. | то есть | dvs. |
театр. | театральный термин | teater |
тж | также | også |
тк | только | bare |
т. к. | так как | fordi |
тк в сочет. | только в сочетании | bare i ordkombinasjonen |
тк в сложн. | только в сложных словах | bare i sammensetninger |
указ. | указательное (местоимение) | demonstrativt (pronomen) |
уменьш. | уменьшительный | diminutiv |
унич. | уничижительно | nedsettende |
употр. | употребляется | brukes |
усил. | усилительно | forsterkende |
уст. | устаревшее слово | foreldet (ord) |
ф. | форма | form |
физ. | физика | fysikk |
фр. | французский | fransk |
ц. | центральный | Sentral- |
ц.-сл. | церковно-славянский | kirkeslavisk |
шутл. | шутливое | spøkefullt |
швед. | шведский | svensk |
ЭВТ | электронно-вычислительная техника | elektronisk databehandling (IT/IKT) |
Ю. | Южный | Sør- |
Det russiske alfabetet
Stor og liten bokstav | I kursiv skrift | Norsk transkripsjon | Uttale |
А, а | А, а | a | a |
Б, б | Б, б | b | b |
В, в | В, в | v | v |
Г, г | Г, г | g | g |
Д, д | Д, д | d | d |
Е, е | Е, е | e (etter konsonant) je (etter vokal eller ь eller ъ) ie (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj) |
je |
Ё, ё | Ё, ё | jo (som regel) io (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj) |
jo (som i norsk pjokk) |
Ж, ж | Ж, ж | zj | stemt sj -lyd (som fransk j ) |
З, з | З, з | z | stemt s -lyd (som engelsk z ) |
И, и | И, и | i | i |
Й, й | Й, й | j | j |
К, к | К, к | k | k |
Л, л | Л, л | l | l |
М, м | М, м | m | m |
Н, н | Н, н | n | n |
О, о | О, о | o | o (som i norsk flott) |
П, п | П, п | p | p |
Р, р | Р, р | r | r |
С, с | С, с | s | s |
Т, т | Т, т | t | t |
У, у | У, у | u | u (som i norsk pung) |
Ф, ф | Ф, ф | f | f |
Х, х | Х, х | kh | som tysk ch i Bach |
Ц, ц | Ц, ц | ts | ts |
Ч, ч | Ч, ч | tsj | tsj |
Ш, ш | Ш, ш | sj | sj |
Щ, щ | Щ, щ | sjtsj | lik sj men med tunga lenger fram i munnen |
Ъ, ъ | Ъ, ъ | "hardt tegn" - blir ikke transkribert | ingen lydverdi, angir at foregående bokstav ikke er palatalisert |
Ы, ы | Ы, ы | y | ligner mest på norsk i , men uttalt med tunga lenger bak i munnen. En annen tilnærming: Leppene som for en i og tungen som for en o . |
Ь, ь | Ь, ь | "mykt tegn" - blir ikke transkribert | ingen lydverdi, angir at foregående bokstav er palatalisert |
Э, э | Э, э | e | e |
Ю, ю | Ю, ю | ju (som regel) iu (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj) |
ju (som i norsk juks) |
Я, я | Я, я | ja (som regel) ia (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj) |
ja |