Brukerveiledning for Stor russisk ordbok

Russisk tekst er skrevet i mørkeblått.

De russiske ordene har trykkaksenter, og stumme bokstaver er markert med en prikk under (безуча́ст̣ность, чу́в̣ство).

Tegnforklaring

{ }Brukes i betydningen eller og peker på alternativerон живёт в Норве́гии {О́сло, э́том до́ме} han bor i Norge {Oslo, dette huset}

man kan bli sprø {gal} av mindre
[ ]brukes ved transkribering10 [= де́сять]
accessoirer pl [aksəsoa:r]
< >brukes for å angi spesielle fonetiske eller grammatiske former bo <°bu>
( )brukes rundt forklaringer og ulike presiseringer sneip m1
1 (sigarettstump) оку́рок; бычо́к, хаба́рик folk.
2 (liten tass) мальчуга́н, паренёк
Vertikal pil benyttes innen en ordfamilie og leses 'se ovenfor'også brukt sammen med ulike parenteser: {↑} [↑] <↑> (↑)
} enkel høyre klammeparentes har en plassbesparende funksjon i de tilfeller der to eller flere russiske ekvivalenter til norske lemmaer har identisk reksjonanalysere v2 анализи́ровать/про-, подверга́ть/подве́ргнуть ана́лизу }
brakke v1 вспа́х|ивать/-а́ть, обраб|а́тывать/-о́тать (землю) }
|skiller ut den delen av det imperfekte parverbet som sammenfaller med den perfektive aspektpartneren (som oppføres etter skråstreken)brakke v1 вспа́х|ивать/-а́ть, обраб|а́тывать/-о́тать (землю) }
brukes på norske ord og skiller ut den delen av morfologisk kompliserte ord som oppviser en uregelmessig bøyninginn⁞legge* en pasient
om⁞skjære
/enkel skråstrek brukes ved russiske aspektpar. Før skråstreken brukes den imperfektive verbformen, mens den perfektive formen følger etter skråstrekenторопи́ться/по-
//dobbel skråstrek brukes ved russiske par av bestemte og ubestemte bevegelsesverbката́ться//кати́ться
=brukes
1) for angivelse av en form som sammenfaller med den foregående,
2) Innenfor hakeparentes ved anvisning av lesemåte,
3) I de tilfeller der et ord eller uttrykk av utenlandsk opprinnelse (f.eks. fra latin) brukes i original versjon også på russisk
kupere v2 купи́ровать/= (хвост собаке и т.п.)
... det koster kun 10 kr. э́то сто́ит то́лько {(всего́) лишь} 10 [= де́сять] крон
lakselus -a/-en, = (Lepeophtheirus salmonis) лососёвая вошь
brukes ved tilnærmet semantisk eller stilistisk likhetfår jeg lov å forstyrre (deg) litt? ≈ я (тебе́) не помеша́ю?
°brukes foran norske radikale formerава́нс м forskudd <°-skott>
+brukes foran norske konservative formerбелови́к м reinskrevet <+ren-> manuskript
>brukes før russiske diminutiveronkel (mannlig slektning) дя́дя (> дя́дюшка) м

Genus (kjønn)

m(ask). maskulinum
f(em). femininum
n nøytrum
м мужской род = hankjønn
ж женский род = hunkjønn
с средний род = intetkjønn

Kasus (i den rekkefølge som heretter brukes)

N nominativ И именительный падеж
A akkusativ В винительный падеж
G genitiv Р родительный падеж
D dativ Д дательный падеж
I instrumentalis Т творительный падеж
L lokativ П предложный падеж

NB: Den vanlige russiske rekkefølge er И, Р, Д, В, Т, П.

Plasseringen av akkusativ mellom nominativ og genitiv i vår fremstilling er av praktiske årsaker: akkusativ faller i de fleste tilfeller sammen med enten genitiv eller nominativ.

KF kortform (ved adjektiver)

Tall

sg singularis, entall, f.eks. Dsg = dativ entall — ед = единственное 'исло
pl pluralis flertall, f.eks. Gpl = genitiv flertall — мн = множественное 'исло

Aspekt, retningskategori og andre verbalkategorier

inf. infinitiv — инфинитив, неопределенная форма
pres. presens — настоя́щее время (brukes ogsa gjerne om presensformer av perfektive verb, dvs. enkel futurum)
pret. preteritum — прооедоее время
fut. futurum — бу́дуаее время
IPF imperfektiv(t verb) — нсв = глагол несовероенного вида
PF perfektiv(t verb) — св = глагол совероенного вида
konj. konjunktiv — сослагательное наклонение
énr énretningsverb (f.eks. идти, бежать, ехать) — однонапр. = однонаправленный глагол движения
flr flerretningsverb (f.eks. ходить, бегать, ездить) — неоднонапр. = неоднонаправленный глагол движения
mom momentanverb, semelfaktivt verb (f.eks. сту́кнуть, крикнуть) — однокр. = глагол однократного способа действия
p. person
imper. imperativ
v verb – глагол
vt transitivt verb — перех = переходный глагол
vi intransitivt verb — неперех = непереходный глагол
vr refleksivt verb (refl.) — возвратный глагол
pres.part.akt. presens partisipp aktiv — при'астие настоя́щего времени действительного залога
pret.part.akt. preteritum partisipp aktiv — при'астие прооедоего времени действительного залога
pres.part.pass. presens partisipp passiv — при'астие настоя́щего времени страдательного залога
pret.part.pass. preteritum partisipp passiv = ppp — при'астие прооедоего времени страдательного залога
ger. gerundium — деепри'астие

Norske forkortelser – Норвежские сокращения

Norske forkortelser Норвежские сокращения
A akkusativвинительный падеж
a adjektivприлагательное (с цифрой)
adm. administrativt språkадминистративный язык
adv adverbнаречие
agr. agrikulturсельское хозяйство, земледелие
anat. anatomiанатомия
arab. arabiskарабский
ark. arkaisk, arkaiserendeстаринное
arkit. arkitekturархитектура
astr. astronomiастрономия
art artikkelартикль
bare pl bare pluralisтолько множественное число
bare sg bare singularisтолько единственное число
barn. barnespråkдетская речь
bf bestemt formформа с определённым артиклем
bib. bibelsk, fra Bibelenбиблейское
biol. biologiбиология
bokh. bokholdertermбухгалтерия
bot. botanikkботаника
D dativдательный падеж
demon demonstrativуказательный
dial. dialektдиалектное, диалект
dimin. diminutivуменьшительное
dipl. diplomatiдипломатия
dir. i direkte betydningв прямом значении
dir., fig. i direkte og figurlig betydningв прямом и переносном значении
dvs. det vil siт.е.
e.Kr. etter Kristus, etter Kristi fødselнашей эры
edb elektronisk databehandling (IT/IKT)ЭВТ
el. ellerили
elektr. elektroteknikkэлектротехника
eng. engelskанглийский
enr enretningsverbоднонаправленный глагол
f femininum, hunkjønnженский род
f.eks. for eksempelнапр.
f.Kr. for Kristus, for Kristi fødselдо нашей эры
fag. fagspråkспециальный термин
fam. familiærtразговорное
fig. i figurlig betydningв переносном значении
filos. filosofiфилософия
flr flerretningsverbнеоднонаправленный глагол
flr//enr flerretnings- og enretningsverbнеоднонаправленный//однонаправленный глагол
folk. folkeligпросторечное
folked. folkediktningфольклор
forakt. forakteligпрезрительное
foreld. foreldetустаревшее
fork. forkortelse, forkortetсокращение, сокращённо
forst. forsterkendeусилительно
fr. franskфранцузский
fysiol. fysiologiфизиология
G genitivродительный падеж
g gramграмм
geogr. geografiгеография
geol. geologiгеология
ger. gerundiumдеепричастие
gram. grammatikkграмматика
hist. historisme, om tidligere forholdисторизм
høyt. høytideligвысокое
I instrumentalisтворительный падеж
i bet. i betydningenв значении
idr. idrett, sport
i ulike bet. i ulike betydningerв разных значениях
imper imperativповелительное наклонение
inf infinitivинфинитив
interj interjeksjonмеждометие
ipf imperfektivt verbнесовершенный вид
ipf/pf imperfektivt og perfektivt verbнесовершенный/совершенный вид
iron. ironiskиронически
i smst. (se smst. nedenfor)
it. italienskитальянский
iter iterativt verbмногократный глагол
jf. jevnfor, jamforср.
jur. juridisk termюридический термин
kans. kansellispråkканцеляризм
kg kilogramкг
kirk. kirkelig ord, språkцерковное слово, выражение
kirkeslav. kirkeslaviskцерковнославянский язык
kjem. kjemiхимия
km kilometerкм
koll kollektivt substantivсобирательное
komp komparativсравнительная степень
konj konjunksjonсоюз
konkr. i konkret betydningв конкретном значении
kortsp. i kortspill, kortspilluttrykkтермин карточной игры
lat. latinлатинский, латынь
lingv. lingvistikk, sprakvitenskapязыкознание
litt. litterærtкнижное
m maskulinum, hankjonnмужской род
m meterметр
mar. maritimt uttrykkморской термин
mat. matematikkматематика
med. medisinмедицина
meteor. meteorologiметеорология
mil. militært, i militærspråkвоенное дело
misb. misbilligendeнеодобрительное
mus. musikkмузыка
myt. mytologiмифология
N nominativименительный падеж
n nøytrum, intetkjønnсредний род
NB! nota bene!
neds. nedsettendeпренебрежительное
nn 1) noenкто-л., кого-л., кому-л. и т. д.
nn 2) noe что-л., чего-л., чему-л. и т. д.
num tallordчислительное
obj objektformобъектный падеж
off. offisieltофициальное
o.l. og liknendeи т.п.
osv. og så videreи т.д.
overs. oversettesпереводится
P preposisjonalisпредложный падеж
parent parentetisk ordвводное слово
part partikkelчастица
pers personligличный
pf perfektivt verbсовершенный вид
pl pluralisмножественное число
poet. poetisk, dikteriskпоэтическое
pol. politikkполитика
poss possesivпритяжательный
pp perfektumpartisippпричастие II
ppres presens partisippпричастие I
pr. [par:] per1) на, 2) с помощью
pref prefiksпрефикс, приставка
prep preposisjonпредлог
pres presensнастоящее время
pret preteritumпретерит
pron pronomenместоимение
psyk. psykologiпсихология
radio radioteknikkрадиотехника
refl. refleksivвозвратный
rel. religionрелигия
relat relativотносительный
s.d. se derсм. там
sg singularisтолько единственное число
sjarg. sjargonжаргон, арго
sjeld. sjeldenредкое
smst. sammensetning, kompositumсложное слово
sp. spanskиспанский
spøk. spøkefulltшутливое
sub substantivert brukкак существительное
suff suffiksсуффикс
sup superlativпревосходная степень
teatr. teaterтеатральный термин
tekn. teknikkтехника
typ. typografisk, i typografiтипографский термин
ub ubøyeligне изменяется
upers upersonligбезличная форма
v verbглагол
vi intransitivt verbнепереходный глагол
vr refleksivt verbвозвратный глагол
vt transitivt verbпереходный глагол
vulg. vulgærtвульгарное
zool. zoologiзоология
øk. økonomiэкономика
årh. århundreвек

Russiske forkortelser – Русские сокращения

адм. ц. административный центрadministrativt sentrum
англ. английскийengelsk
арх. архаичноеarkaiserende
архит. архитектураarkitektur
б.ч. большей частьюmest
безл. безличная формаupersonlig
библ. библейскоеbibelsk, i Bibelen
бран. бранноеskjellsord
буд. будущее времяfuturum
букв. буквальноordrett
В винительный падежakkusativ
В. ВосточныйØst-
в. векårhundre
вв. векаårhundre
в знач. в значенииi betydningen
вопр. вопросительноеspørsmals-, interrogativ
в разн. знач. в разных значенияхi ulike betydninger
в сложн. в сложных словахi sammensetninger
высок. высокоеhøytidelig
г граммgram
г. 1) годår
г. 2) городby
гос-во государствоstat
греч. греческий языкgresk
груб. грубоеgrovt
Д дательный падежdativ
деепр. деепричастиеgerundium
дет. детское, детская речьbarnespråk
диал. диалектное, областноеdialekt
дипл. дипломатияdiplomati
до н.э. до нашей эрыf.Kr.
др.-сканд. древнескандинавскийnorrøn
ед единственное числоsingularis
ж женский родfemininum, hunkjønn
жарг. жаргонsjargong
ж.-д. железнодорожное делоjernbane
З. ЗападныйVest-
знач. значениеbetydning
И именительный падежnominativ
и др. и другие, и другоеo.a. (og annet)
инф. инфинитивinfinitiv
и пр. и прочееo.a. (og annet)
ирон. ироническиironisk
иск. искусствоkunst
ист. историзмhistorisk, om eldre forhold
и т.д. и так далееosv.
и т.п. и тому подобноеo.l. (og liknende)
канц. канцеляризмkansellispråk
кг килограммkilogram
км километрkilometer
кн. книжноеlitterart
л. лицо (глагола)person
лат. латинский язык, латыньlatin
личн. личныйpersonlig
м I мужской родmaskulinum, hankjønn
м II метрmeter
межд. междометиеinterjeksjon
миф. мифологияmytologi
мн множественное числоpluralis
мор. морской терминmaritimt uttrykk, sjøuttrykk
напр. напримерf.eks.
нар.-поэт. народно-поэтическоеord, uttrykk fra folkediktningen
наст. настоящее времяpresens
неизм. не изменяетсяubøyelig
нем. немецкийtysk
неодобр. неодобрительноmisbilligende
неопр. неопределённыйubestemt
неперех. непереходныйintransitiv
неправ. неправильно {неправильная форма} вместоuriktig bruk istedenfor
норв. норвежскийnorsk
нрч наречиеadverb
н.э. нашей эрыe.Kr.
о-ва острова-øyene
объ. объектный падежavhengighetsform
однокр. однократный глаголengangsverb
оз. озероinnsjø
опред. определённыйbestemt
особ. особенноsærlig
относ. относительныйrelativ
отриц. отрицательныйnektende
офиц. официальноеoffisielt
П предложный падежpreposisjonalis
п. падежkasus
перев. переводитсяoversettes
перен. переносноi overført {figurlig} betydning
перех. переходныйtransitiv
погов. поговоркаordtak
посл. пословицаordspråk
п-ов полуостровhalvøy
повел. повелительное наклонениеimperativ
поэт. поэтическоеpoetisk, dikterisk
превосх. ст. превосходная степеньsuperlativ
презр. презрительноforaktelig
пренебр. пренебрежительноnedsettende
прет. претеритpreteritum
преф. префиксprefiks
прич. причастиеpartisipp
прл прилагательноеadjektiv
прол. проливstrede, sund
прост. просторечноеfolkelig
прош. прошедшее времяfortid, preteritum
прям. в прямом значенииi direkte betydning
Р родительный падежgenitiv
р. I рекаelv
р. II родkjønn
разг. разговорноеfamiliært
редк. редкоеsjelden
рис. рисунокbilde, figur
русск. русскийrussisk
С. СеверныйNord-
с средний родnøytrum, intetkjønn
ср.р. средний родnøytrum, intetkjønn
сложн. сложное словоsammensetning
см смотриse
см предыд. слово смотри предыдущее слово
см след. слово смотри следующее слово
собир. собирательноеkollektivt substantiv
сокр. сокращение, сокращённоforkortelse, forkortet
соотв. соответствуетsvarer til
спец. специальный терминfagspråk
ср сравниjevnfor, jamfor
сравн. ст. сравнительная степеньkomparativ
суфф. суффиксsuffiks
сущ. как существительноеsubstantivert bruk
Т творительный падежinstrumentalis
т. е. то естьdvs.
театр. театральный терминteater
тж такжеogså
тк толькоbare
т. к. так какfordi
тк в сочет. только в сочетанииbare i ordkombinasjonen
тк в сложн. только в сложных словахbare i sammensetninger
указ. указательное (местоимение)demonstrativt (pronomen)
уменьш. уменьшительныйdiminutiv
унич. уничижительноnedsettende
употр. употребляетсяbrukes
усил. усилительноforsterkende
уст. устаревшее словоforeldet (ord)
ф. формаform
физ. физикаfysikk
фр. французскийfransk
ц. центральныйSentral-
ц.-сл. церковно-славянскийkirkeslavisk
шутл. шутливоеspøkefullt
швед. шведскийsvensk
ЭВТ электронно-вычислительная техникаelektronisk databehandling (IT/IKT)
Ю. ЮжныйSør-

Det russiske alfabetet

Stor og liten bokstavI kursiv skrift Norsk transkripsjon Uttale
А, аА, а a a
Б, бБ, б b b
В, вВ, в v v
Г, гГ, г g g
Д, дД, д d d
Е, еЕ, е e (etter konsonant)
je (etter vokal eller ь eller ъ)
ie (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj)
je
Ё, ёЁ, ё jo (som regel)
io (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj)
jo (som i norsk pjokk)
Ж, жЖ, ж zj stemt sj -lyd (som fransk j )
З, зЗ, з z stemt s -lyd (som engelsk z )
И, иИ, и i i
Й, йЙ, й j j
К, кК, к k k
Л, лЛ, л l l
М, мМ, м m m
Н, нН, н n n
О, оО, о o o (som i norsk flott)
П, пП, п p p
Р, рР, р r r
С, сС, с s s
Т, тТ, т t t
У, уУ, у u u (som i norsk pung)
Ф, фФ, ф f f
Х, хХ, х kh som tysk ch i Bach
Ц, цЦ, ц ts ts
Ч, чЧ, ч tsj tsj
Ш, шШ, ш sj sj
Щ, щЩ, щ sjtsj lik sj men med tunga lenger fram i munnen
Ъ, ъЪ, ъ "hardt tegn" - blir ikke transkribert ingen lydverdi, angir at foregående bokstav ikke er palatalisert
Ы, ыЫ, ы y ligner mest på norsk i , men uttalt med tunga lenger bak i munnen. En annen tilnærming: Leppene som for en i og tungen som for en o .
Ь, ьЬ, ь "mykt tegn" - blir ikke transkribert ingen lydverdi, angir at foregående bokstav er palatalisert
Э, эЭ, э e e
Ю, юЮ, ю ju (som regel)
iu (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj)
ju (som i norsk juks)
Я, яЯ, я ja (som regel)
ia (dersom forrige regel ville ført til bokstavkombinasjonen sj eller zj)
ja